나는 왜 기다리고 이루어지지 못한 만남으로 괴로워 하는가.
잎을 알던 사람
가끔 향신료나 약초를 손에 쥐면,
내 안에 무언가가 깨어나는 느낌이 든다.
전생의 나는 약초를 알고,
몸의 아픔을 느끼는 사람이었을지도 모른다.
잎을 끓이고, 상처를 감싸며,
조용히 사람들의 아픔을 치유하던 삶.
그래서 일까.
지금도 나는 음식을 만들며 기도하고,
차 한 잔을 정성껏 내리는 순간,
누군가의 마음이 낫기를 바란다.
The Herbal Healer
In a past life, I was someone who healed not only through presence but through knowledge—of plants, of pain, of what the body needs to remember how to be whole.
The One Who Knew the Leaves
They say the body remembers
what the mind forgets.
And sometimes,
when I hold a leaf between my fingers
or crush rosemary in the kitchen,
I feel something awaken.
Like I once knew the secrets
of plants and roots and oils.
Like I could listen to the aches in someone’s breath
and know exactly what to brew.
In another life,
I think I was a healer.
Not the kind who chants or touches light—
but the kind who boiled leaves slowly,
who waited until the color changed,
who crushed herbs with the edge of a stone
until they bled medicine.
People came to me
with coughs that wouldn’t leave,
wounds that wouldn’t close,
hearts that forgot how to trust.
And I gave them little bundles,
wrapped in soft cloth.
Bitterness that healed.
Warmth that lingered.
Smells that told the soul,
“You’re not alone.”
Maybe that’s why, even now,
I press tea bags like they’re prayers,
and cook soup as if someone’s life depends on it.
Maybe this is why I care
in ways I can’t explain.

